النظام العالمي لمراقبة الأرض造句
例句与造句
- يوفر النظام العالمي لمراقبة الأرض الأساس لكل المجتمعات البشرية وأنشطتها الاقتصادية.
地面系统是所有人类社会及其经济活动的基础。 - ولم يكن تقرير النظام العالمي لمراقبة الأرض متاحاً في تلك الدورة وسيتاح فور تلقيه.
该届会议没有提供陆地观测系统的报告,将在收到报告后尽快提供。 - والوظائف الرئيسية المسندة إلى أمانة النظام العالمي لمراقبة الأرض هي وضع المعايير، وإجراء الاتصالات، والتشبيك.
全球地面观测系统秘书处的主要职能是拟定标准、负责联络和联系。 - وتتمثل الوظائف الرئيسية المسندة إلى أمانة النظام العالمي لمراقبة الأرض في وضع المعايير، وإجراء الاتصالات، والتواصل.
全球地面观测系统秘书处的主要职能是制定标准、通信和建立联系网。 - وقدم النظام العالمي لمراقبة الأرض موجزاً للتقدم المحرز بشأن هذه المسائل إلى الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين().
陆地观测系统向科技咨询机构第三十五届会议提供了关于这些事项的进展概要。 - ويعكف النظام العالمي لمراقبة الأرض ( " غتوس " ) أيضا بنشاط على استحداث شبكات بيانات ومعلومات دون اقليمية في أوروبا الشرقية والجنوب الافريقي.
全球地面观测系统还在东欧和南部非洲积极开发分区域数据和信息网络。 - ورحبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بالتقرير المرحلي لأمانة النظام العالمي لمراقبة الأرض بشأن هذا الموضوع، وأحاطت علماً بالخيارات المختلفة لهذا الإطار المعروضة في التقرير().
科技咨询机构欢迎陆地观测系统关于此事的进度报告,并注意到报告中关于该框架的意见分歧 。 - ويتسم التقدم المحرز في جعل النظام العالمي لمراقبة الأرض نظاما تشغيليا حقيقيا ببطء شديد نتيجة لعدم كفاية الدعم المقدم على الصعيدين العالمي والوطني.
由于全球和国家两级的支持力度不够,将全球陆地观测系统建成一个能够真正开展工作的运作系统的进度极为缓慢。 - 50- ودعت الهيئة الفرعية النظام العالمي لمراقبة الأرض إلى تقديم تقرير إليها في دورتها الخامسة والثلاثين عن التقدم المحرز في المسائل المشار إليها في الفقرات 47-49 أعلاه.
科技咨询机构请陆地观测系统在科技咨询机构第三十五届会议上报告以上第47至49段所述事项取得的进展。 - 52- أحاطت الهيئة الفرعية علماً مع التقدير بالبيان الشفوي الذي أدلى به مدير أمانة النظام العالمي لمراقبة الأرض وبالبيان الذي أُدلي به باسم اللجنة المعنية بسواتل مراقبة الأرض.
科技咨询机构赞赏地注意到全球陆地观测系统秘书处主任和泰国的一位代表以地球观测卫星委员会的名义所作的发言。 - وفي تلك الدورة، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذه المعلومات في دورتها السادسة والثلاثين، إلى جانب أية تحديثات تتلقاها من النظام العالمي لمراقبة الأرض بهذا الصدد().
在该届会议上,科技咨询机构同意在第三十六届会议上连同从陆地观测系统收到的关于这个问题的任何更新材料一起审议这一信息。 - 27- ويُتوقع أن تقدم أمانة النظام العالمي لمراقبة الأرض تقريراً عن التقدم المحرز في تقييم حالة وضع المعايير للمتغيرات المناخية الأساسية في المجال الأرضي، يشمل إطار عمليات المراقبة الأرضية المتصلة بالمناخ.
陆地观测系统秘书处预计将提供一份进度报告,评估为陆地每一基本气候变量制订标准工作的状况,包括制订陆地气候观测框架的情况。 - وشجعت الهيئة أمانة النظام العالمي لمراقبة الأرض والوكالات الراعية للنظام العالمي لمراقبة الأرض على استكمال التقييم، ودعت أمانة النظام العالمي لمراقبة الأرض إلى تقديم تقرير إلى الهيئة الفرعية عن التقدم المحرز في دورتها التاسعة والعشرين.
科技咨询机构鼓励陆地观测系统秘书处及该系统赞助机构最后完成评估,并请陆地观测系统秘书处向科技咨询机构第二十九届会议报告进展。 - وشجعت الهيئة أمانة النظام العالمي لمراقبة الأرض والوكالات الراعية للنظام العالمي لمراقبة الأرض على استكمال التقييم، ودعت أمانة النظام العالمي لمراقبة الأرض إلى تقديم تقرير إلى الهيئة الفرعية عن التقدم المحرز في دورتها التاسعة والعشرين.
科技咨询机构鼓励陆地观测系统秘书处及该系统赞助机构最后完成评估,并请陆地观测系统秘书处向科技咨询机构第二十九届会议报告进展。 - وقد دأب النظام العالمي لمراقبة الأرض على أداء دور قيادي في تحديد المتغيّرات المناخية الأساسية الأرضية، وذلك ضمن ولايته العامة المتمثلة في تحسين فهم مكونات النظام المناخي الأرضية والتنوع البيولوجي والتصحُّر.
全球地面观测系统一直在其增进了解气候系统地面组成部分、生物多样性以及荒漠化这个总体任务范围内确定地面基本气候变量方面发挥着牵头的作用。
更多例句: 下一页
相关词汇
- "النظام العالمي للملاحة بواسطة السواتل"造句
- "النظام العالمي للمعلومات والإنذار المبكر"造句
- "النظام العالمي للشدة والسلامة في البحر"造句
- "النظام العالمي للرصد البيئي - برنامج المياه"造句
- "النظام العالمي للرصد البيئي"造句
- "النظام العالمي لمراقبة الدخول"造句
- "النظام العالمي لمراقبة المناخ"造句
- "النظام العالمي لمراقبة مستوى سطح البحر"造句
- "النظام العام"造句
- "النظام العام لنشر البيانات"造句